ステッチリング物語 その3

さて、今日はリング紹介の続きです!


フランス語で「それが人生よ」という意味のリング。
e0259263_2051818.jpg

この人は歌手。
今日は仕事がお休みなので、おしゃれをして散歩に出かけました。
カフェにいる恋人たちやいつも通りに流れるセーヌ川を見て
『こういうささやかな日常の積み重ねこそが幸せなのであって、
人生そのものよね』と彼女は突然気が付きました。

それで、思わず両手を胸に、「それが人生よ~」と歌いだしてしまいました。
ついつい歌ってしまうのは職業病。
彼女は今日も幸せそうです・・・・という設定。

先だってご紹介したピンクのドレスを着た女性も歌手でしたし、
今回の女性も歌手の設定。
図案描いてた時に歌手の設定が結構ツボに入ってしまって、
実はもう1個作ってあるんですよー。
それのご紹介はまた後で・・・・・


続いてこちら。
e0259263_9364386.jpg

フランス語訳は「ボンジュール=こんにちは」

バッグ片手にショッピングに出かけたご婦人が
街角で知り合いにばったり会いまして、
「あら、こんにちは~。あなたもお買いものなの?
 まあ、それどこで買ったの?素敵じゃなーい」
と楽しい立ち話を始めた設定。
私的に配色がとても気に入ってるリングです。

デザフェス後、忙しくて材料の買い出しすら行けず、
夫に頼んでいるぐらいなので、
外出中、知り合いにばったり会って立ち話・・・なんて素敵なサプライズチャンスが私にはない。
でも仕事大好き人間だから毎日引きこもって制作できるだけでありがたいと思ってます。

午後も制作、頑張るべー!
[PR]

by unsourire2011 | 2012-05-23 14:04 | 刺繍作品